Und hier noch das abschließende Bild als Anhaltspunkt für das nächste Jahr.
Vielleicht sollten wir auch einmal etwas in Sachen Hühnern machen wegen der vielen EiPhones.
Entsprechend könnte man vielleicht auch ausgediente Roboter zu netten Leuten in Pflege geben damit sie dann beim nächste Wettbewerb noch aktiviert werden können.
In jedem Fall sollte man, bildlich gesprochen, wenn am Gewinnen ist, den Helm fester schnallen.
Ich bin mir nicht sicher, ob die Verzeigung in knicken und spannen oder schnallen in der englischen Sprache stattfindet mit "buckle" über die die Übersetzung wohl läuft.
Entsprechend hat sich auch damals die Frage geklärt, was im Datenblatt der "Stromzustand" eines Registers bedeutet. Einmal über englisch und zurück ist man beim aktuellen Zustand, beim "current state". Bei entsprechender Lektüre automatisch überstetzter Bezeichungen fragt man sich schon manchmal, warum es aus dem Englischen übersetzt wurde, wenn die englischen Ausdrücke ohnehin vertrauter sind und man man es dann noch zweimal übersetzen muss.
Lesezeichen